Per tanti, sono solo uno scienziato forense, ma segretamente, uso la mia velocita' per combattere il crimine e trovare altri come me.
To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, but secretly I use my speed to fight crime and find others like me, and one day I'll find who killed my mother...
Per il mondo esterno, sono un normale analista forense, ma, di nascosto, uso la mia velocità per combattere il crimine e trovare altri come me.
Exclusive edition. Prove to your grandchildren that you were a part of this incredible event. Let me in!
Tuttavia in ogni religione, in ogni popolazione, potrete trovare una piccola percentuale di persone così fervidamente attaccate alle proprie convinzioni da sentirsi in dovere di usare qualunque mezzo necessario per far vivere gli altri come loro.
However, in every religion, in every population, you'll find a small percentage of people who hold so fervently to their beliefs that they feel they must use any means necessary to make others live as they do.
che vi amiate gli uni con gli altri come io vi ho amato.
That you love one another as I have loved you.
Perciò confortatevi a vicenda edificandovi gli uni gli altri, come gia fate
Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
E saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati
"This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
La scomparsa di Lee e di altri come lui è una grave perdita.
"The loss of Lee and others like him is a distinct blow."
Ora decidano gli altri come farlo cessare.
They must decide now how to end it.
Io dico che se ce ne sono altri come Lei nel Suo paese Dio aiuti chi combatterà contro l'America.
I'd just like to say... if there are many more back home like you... God help anyone who goes to war with America.
Sto usando questo mostro per aiutare gli altri, come mio padre.
I'm using this monster to help other people, just like my father did.
Al momento dell'ordine o la registrazione sul nostro sito, a seconda dei casi, potrebbe essere chiesto di inserire il vostro nome, indirizzo e-mail, indirizzo postale, numero di telefono, dati della carta di credito o altri come questo.
When ordering or registering on our site, as appropriate, you may be asked to enter your: name, e-mail address, mailing address, phone number or company name. You may, however, visit our site anonymously.
Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati.
15:12“This is my commandment: that you love each other just as I have loved you.
Mi stai dicendo che il tuo obiettivo nella vita e' proteggere gli altri, come un supereroe... 533 figli.
So, you're telling me that your purpose on Earth is to look out for, like a superhero, 533 children.
Ce ne sono altri come te?
Are there any others like you?
32 E tutte le genti saranno riunite davanti a lui ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri;
32 And all nations will gather before him; and he will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats;
10 Secondo che ciascuno ha ricevuto alcun dono, amministratelo gli uni agli altri, come buoni dispensatori della svariata grazia di Dio.
10 according as each hath received a gift, ministering it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God,
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri.
A new commandment I give you, to love one another; that as I have loved you, you also may love one another.
però so che ne servono altri come lui.
But whatever it is, we need more of it.
Dall'esplosione dell'acceleratore pensiamo ce ne siano altri come lui.
Since the accelerator explosion we suspect there may be more like him.
Per tanti sono solo uno scienziato forense, ma segretamente, uso la mia velocita' per combattere il crimine e trovare altri come me.
To the outside world, I'm an ordinary forensics scientist, but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me.
E ce n'erano altri come lui.
And there were others like that.
Può prendersi il suo giusto posto accanto a molti altri... come parte dell'Uno.
This world can take its rightful place alongside so many others... As part of the one.
No, ce ne sono tanti altri come noi.
No. There's a whole bunch of us.
Gli altri come me... perché hai detto che dovranno combattere?
The others like me. Why did you say they'll have to fight?
Tratta gli altri come vuoi essere trattato.
Treat others the way you want to be treated.
Pensate non ce ne siano altri come lui?
You think there aren't more like him?
Ci sono altri come noi, la' fuori... nell'ombra, o alla luce del sole.
There are others like us out there... in the shadows, in the light.
Ce ne sono altri come lei?
Is there anyone else like you?
Il Creatore delle spie fu autorizzato a continuare a creare altri come Alek.
The spy master was now given the go ahead, to create many more like Alec.
Ce ne sono altri come lui.
There's more where he came from.
Dunque ce ne sono altri come te, in giro.
Then there are more of you around here.
Quindi, ci sono altri come lei?
So, there are more of you?
32 E saranno riunite davanti a lui tutte le genti, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecore dai capri,
32 and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;
23E questo è il suo comandamento, che crediamo nel nome del suo Figlio Gesú Cristo e ci amiamo gli uni gli altri come egli ci ha comandato.
23 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
GIOVANNI 15:12 Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ho amati.
12 `This is my command, that ye love one another, according as I did love you;
L'arrivo di paesi come la Cina e l'India -- 38 per cento della popolazione mondiale in due -- e altri come l'Indonesia e il Brasile e così via, rappresentano la parte più importante di un singolo atto di democrazia negli ultimi 200 anni.
The arrival of countries like China and India -- between them 38 percent of the world's population -- and others like Indonesia and Brazil and so on, represent the most important single act of democratization in the last 200 years.
(Risate) Definisco questo atto del collezionare, insieme ad altri, come capitale di seduzione.
(Laughter) I call this act of collecting, along with others, seduction capital.
(Risate) Crediamo che alcuni animali siano più fortunati di altri, come il Drago.
(Laughter) We believe some animals are luckier than the others, such as the Dragon.
Andando avanti nel mio lavoro, insegnare agli altri come gestire denaro finanziariamente e come investire, ho subito imparato che dovevo essere responsabile delle mie azioni.
As I furthered my career in teaching others how to financially manage money and invest, I soon learned that I had to take responsibility for my own actions.
Se vi interessa davvero cominciare un movimento, abbiate il coraggio di seguire e di mostrare agli altri come seguire.
If you really care about starting a movement, have the courage to follow and show others how to follow.
Accoglietevi perciò gli uni gli altri come Cristo accolse voi, per la gloria di Dio
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
E' lui che ha stabilito alcuni come apostoli, altri come profeti, altri come evangelisti, altri come pastori e maestri
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
Ciascuno viva secondo la grazia ricevuta, mettendola a servizio degli altri, come buoni amministratori di una multiforme grazia di Dio
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
2.0168268680573s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?